Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*es-(ku")face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"old, ancientface="Times New Roman Star"старыйface="Times New Roman Star"eski (OUygh.)face="Times New Roman Star"eski (MK, KB)face="Times New Roman Star"eski, dial. esgiface="Times New Roman Star"iskeface="Times New Roman Star"eski (Sangl., Pav. C., AH, IM)face="Times New Roman Star"eskiface="Times New Roman Star"eski, o"ski
face="Times New Roman Star"a"ski, a"silli 'grown up'face="Times New Roman Star"esgi

face="Times New Roman Star"eski
face="Times New Roman Star"as-lъ 'great', az-(-atte, -anne) 'grandfather, grandmother'face="Times New Roman Star"o"su"k 'ancient times'


face="Times New Roman Star"eskiface="Times New Roman Star"eskiface="Times New Roman Star"eskiface="Times New Roman Star"it|keface="Times New Roman Star"eskiface="Times New Roman Star"i_eskiface="Times New Roman Star"eskiface="Times New Roman Star"eski
face="Times New Roman Star"esgi, eskiface="Times New Roman Star"VEWT 50, ЭСТЯ 1, 306-308, Лексика 86, EDT 246, Федотов 1, 63-64. Cf. also Turk. *asy- 'old, last year's' (VEWT 29).
face="Times New Roman Star"{*ebeface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"good

face="Times New Roman Star"yemet / evetface="Times New Roman Star"? evet 'yes, well'










face="Times New Roman Star"avan













face="Times New Roman Star"EDT 935.}
face="Times New Roman Star"*e:b-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to hurry 2 quickface="Times New Roman Star"1 спешить 2 быстрыйface="Times New Roman Star"evu"k (OUygh.) 2face="Times New Roman Star"ev- (KB) 1, evek 2 (MK, KB)face="Times New Roman Star"ev- 1
face="Times New Roman Star"ev- (MA, IM, Qutb., Houts.)



face="Times New Roman Star"a":v- 1face="Times New Roman Star"ibek 2face="Times New Roman Star"ibek 2

face="Times New Roman Star"avas?- 1; avъk 'moment; quick'













face="Times New Roman Star"EDT 4, 8-9, VEWT 34, Егоров 19 (Федотов 1, 25-26 - differently).
face="Times New Roman Star"*eg-du"face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a curved knifeface="Times New Roman Star"кривой ножface="Times New Roman Star"egdu" (OUygh.)face="Times New Roman Star"egdu" (MK)face="Times New Roman Star"egdi (dial.)





face="Times New Roman Star"egdi



face="Times New Roman Star"avdъface="Times New Roman Star"ia"t


face="Times New Roman Star"ijdi








face="Times New Roman Star"EDT 102, VEWT 37. The semantics must have been secondarily influenced by *eg- 'to bend, curve'.
face="Times New Roman Star"*eg-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to bendface="Times New Roman Star"гнутьface="Times New Roman Star"eg- (OUygh.)face="Times New Roman Star"eg- (MK)






face="Times New Roman Star"eg-


face="Times New Roman Star"a"j-, a"jriface="Times New Roman Star"av-, aj-face="Times New Roman Star"iex-face="Times New Roman Star"iek-











face="Times New Roman Star"EDT 99, VEWT 37, ЭСТЯ 1, 330-332, Егоров 19, Stachowski 122 (Yak. iex- < *eg-ik-).
face="Times New Roman Star"*ebface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"houseface="Times New Roman Star"домface="Times New Roman Star"eb (Orkh.), ev (OUygh.)face="Times New Roman Star"ev (MK), o"v (KB)face="Times New Roman Star"evface="Times New Roman Star"o"jface="Times New Roman Star"o"j (Pav. C., Бор. Бад.)face="Times New Roman Star"ujface="Times New Roman Star"o"jface="Times New Roman Star"ju"face="Times New Roman Star"evface="Times New Roman Star"o"jface="Times New Roman Star"ibface="Times New Roman Star"em, (Kond.) u"jface="Times New Roman Star"u"jface="Times New Roman Star"ha"`vface="Times New Roman Star"av-la-n- 'to marry'

face="Times New Roman Star"o"gface="Times New Roman Star"o"g|face="Times New Roman Star"u"jface="Times New Roman Star"u"jface="Times New Roman Star"u"jface="Times New Roman Star"u"jface="Times New Roman Star"u"jface="Times New Roman Star"jevface="Times New Roman Star"u"jface="Times New Roman Star"u"j
face="Times New Roman Star"u"jface="Times New Roman Star"VEWT 34, EDT 3-4, ЭСТЯ 1, 287-288, 513-514, Егоров 21, Лексика 500. The word for 'woman' in some languages goes back to PT *eb-c?i ("housewife"), see EDT 6; borrowed in Mong. as ebsi 'female of a big bear', see Clark 1980, 43).
face="Times New Roman Star"*ebinface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"grain, seedface="Times New Roman Star"зерно, семяface="Times New Roman Star"evin (OUygh.)face="Times New Roman Star"evin (MK, KB)face="Times New Roman Star"Osm. evin, Anat. efin
face="Times New Roman Star"evin (Qutb)






face="Times New Roman Star"ebin
face="Times New Roman Star"avъn s/ap- 'to flail', avъn karti 'cornfloor' > Mari (Low) av@n, Mari (High) e|n.













face="Times New Roman Star"VEWT 34, EDT 12, Мудрак Дисс. 82.
face="Times New Roman Star"*eginface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"shoulderface="Times New Roman Star"плечоface="Times New Roman Star"egin (OUygh.)face="Times New Roman Star"egin (MK)face="Times New Roman Star"eg|in, ejin 'back'
face="Times New Roman Star"egin (Abush., Pav. C.), in (Pav. C.) 'back'face="Times New Roman Star"egin
face="Times New Roman Star"igenface="Times New Roman Star"a"jin 'body'face="Times New Roman Star"egin (dial.)face="Times New Roman Star"in|ni>face="Times New Roman Star"a"n|in, eginiface="Times New Roman Star"ijin
face="Times New Roman Star"avъn, anface="Times New Roman Star"ien
face="Times New Roman Star"eg|in
face="Times New Roman Star"ijinface="Times New Roman Star"i>ji>nface="Times New Roman Star"ijin


face="Times New Roman Star"i:n, inface="Times New Roman Star"ijin

face="Times New Roman Star"EDT 109, VEWT 37, ЭСТЯ 1, 225-227, Егоров 26, Лексика 239, Федотов 1, 42-43.
face="Times New Roman Star"*ebir-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to turnface="Times New Roman Star"поворачиватьface="Times New Roman Star"ebir- (Orkh.), evir- (OUygh.)face="Times New Roman Star"evu"r- (MK)face="Times New Roman Star"evir-
face="Times New Roman Star"evir-, iber- (Abush., Pav. C.)face="Times New Roman Star"o"wu"r- (dial.)


face="Times New Roman Star"o"wu"r-face="Times New Roman Star"ibi>r-face="Times New Roman Star"ebir-face="Times New Roman Star"ebir-
face="Times New Roman Star"avъr-




face="Times New Roman Star"u"ji>r-
face="Times New Roman Star"a"wir-





face="Times New Roman Star"EDT 14, VEWT 34, ЭСТЯ 1, 498-500, Егоров 20.
face="Times New Roman Star"*egir-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to twist, spinface="Times New Roman Star"крутить, прясть
face="Times New Roman Star"egir- (MK)face="Times New Roman Star"ejir-face="Times New Roman Star"ir- (dial.)face="Times New Roman Star"egir- (Pav. C.)face="Times New Roman Star"jigir-face="Times New Roman Star"jiger-, igir-
face="Times New Roman Star"a"jir-face="Times New Roman Star"egir-face="Times New Roman Star"i:r-face="Times New Roman Star"i:r-, egir-face="Times New Roman Star"ijir-face="Times New Roman Star"ha"jir-face="Times New Roman Star"avъr-la-face="Times New Roman Star"i:r-is- 'спутаться о лесках'; ieregej 'humming-top'face="Times New Roman Star"ieregej 'drill'face="Times New Roman Star"e:r-
face="Times New Roman Star"ijir-face="Times New Roman Star"ijir-face="Times New Roman Star"ijir-
face="Times New Roman Star"ijir-
face="Times New Roman Star"ijir-face="Times New Roman Star"ijir-face="Times New Roman Star"ig|er-face="Times New Roman Star"ijir-face="Times New Roman Star"EDT 112, ЭСТЯ 1, 227-231, TMN 2, 192, Федотов 1, 27, Stachowski 122. The Chuv. form reflects a partial merger with *ebir- (v. sub *i_a>\pV).
face="Times New Roman Star"*ebi-s-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to winnow, blowface="Times New Roman Star"веять
face="Times New Roman Star"evu"s- (MK)face="Times New Roman Star"evis-




face="Times New Roman Star"a"s-face="Times New Roman Star"o"vu"s-, o"s-


face="Times New Roman Star"ha"p(i)s-, ha"s-face="Times New Roman Star"avъs-













face="Times New Roman Star"EDT 15, VEWT 49, ЭСТЯ 1, 553-554. The form es-, attested already in MK (see EDT 240, ЭСТЯ ibid.) is possibly a contraction of *ebs-.
face="Times New Roman Star"*o"t-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to sing (of birds) 2 to say 3 to ask, requestface="Times New Roman Star"1 петь (о птицах) 2 сказать, говорить 3 проситьface="Times New Roman Star"o"t- 1 (OUygh.), o"tu"n- 3 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"o"t- 1, o"tu"n- 3 (MK)face="Times New Roman Star"o"t- 1face="Times New Roman Star"u"ten- 3face="Times New Roman Star"o"t- 2 (Pav. C.)
face="Times New Roman Star"o"tu"n- 3

face="Times New Roman Star"o"tu"n- 3



face="Times New Roman Star"avъt- 1face="Times New Roman Star"et- 2face="Times New Roman Star"et- 2face="Times New Roman Star"e't- 1face="Times New Roman Star"e't- 1







face="Times New Roman Star"edi- 2
face="Times New Roman Star"VEWT 52, ЭСТЯ 1, 556, 557-558, EDT 39, 62, Егоров 21, Stachowski 48. The Chuv. form is somewhat aberrant phonetically: it is possible that the actual Chuv. reflex of this root is vit@n- `to ask' - while Chuv. avъt- (together with avtan, atan `cock', Tat. a"ta"c? `cock') goes back to a separate PT root *ebt-, possibly going back to PA *ip`i (?-p-,-e) `to say, speak' q. v.
face="Times New Roman Star"*a>c?aj / *e>c?ejface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 old man or woman 2 mother 3 grandmother 4 sister (of woman) 5 mother (if the grandmother is still alive) 5 mother (addr. to an elder woman) 6 aunt, sister of father 7 elder brother 8 uncle 9 ancestor 10 Father! (to the God) 11 old man, elder man 12 husband 13 younger brother of father's father 14 grandfather 15 fatherface="Times New Roman Star"1 старый мужчина или женщина 2 мать 3 бабушка 4 сестра (женщины) 5 мать (при живой бабушке) 5 мать (обр. к пожилой женщине) 6 тетя, сестра отца 7 старший брат 8 дядя 9 предок 10 Отче! (обр. к Богу) 11 старик, пожилой человек 12 муж 13 младший брат деда 14 дед 15 отецface="Times New Roman Star"ec?i 7, 8 (Orkh.), ec?u" 9 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"ec?i 1 (MK), ec?u" 10 (KB)face="Times New Roman Star"az?|u (dial.), ez?|e 11face="Times New Roman Star"az?|a, az?|i, e|z?|i 5 (dial., ТТДС 22, 551), azyj, e|zi 11, 15 (dial., ТТДС 23, 540)
face="Times New Roman Star"o|c?a, ac?a 2, 3face="Times New Roman Star"ac?a 6face="Times New Roman Star"ac?y 4, ac?a 12, 15

face="Times New Roman Star"az?|a 7, 8face="Times New Roman Star"ac?a 7, 8face="Times New Roman Star"Leb. az?|y, az?|a 7, ac?a 13
face="Times New Roman Star"az/a 15face="Times New Roman Star"ehe 14face="Times New Roman Star"ehe 14face="Times New Roman Star"ac?a 15face="Times New Roman Star"as?'a, az?|a 7, 15face="Times New Roman Star"ac?aj 5, az?|a 11

face="Times New Roman Star"a"sa" 2




face="Times New Roman Star"az?|aj 5, ec?iw 6face="Times New Roman Star"VEWT 35, ЭСТЯ 1, 231-235, TMN 2, 15, Егоров 35, Лексика 299, Clark 1977, 128, Stachowski 43. Shortness is suggested by pharyngealization in Tofalar, so the variants with -z?|- are probably due to expressive gemination (*ac?c?V / *ec?c?V).
face="Times New Roman Star"*el/gekface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"donkeyface="Times New Roman Star"оселface="Times New Roman Star"es?gek (OUygh.)face="Times New Roman Star"es?gek, es?jek (MK)face="Times New Roman Star"es?ekface="Times New Roman Star"is?a"kface="Times New Roman Star"es?ek (Бор. Бад., Abush., Pav. C.)face="Times New Roman Star"es?a"kface="Times New Roman Star"es?a"k
face="Times New Roman Star"es?s?a"kface="Times New Roman Star"es?ek

face="Times New Roman Star"es?tek
face="Times New Roman Star"az?ak



face="Times New Roman Star"es?ekface="Times New Roman Star"esekface="Times New Roman Star"es?ekface="Times New Roman Star"is?a"kface="Times New Roman Star"es?ekface="Times New Roman Star"ies?ekface="Times New Roman Star"es?ekface="Times New Roman Star"es?ek
face="Times New Roman Star"es?ekface="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 317-318, TMN 2, 65, EDT 260.
face="Times New Roman Star"*togus- (?)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to jumpface="Times New Roman Star"скакать








face="Times New Roman Star"tovus-



face="Times New Roman Star"(Bulgar) doxs '(year of) mouse'














face="Times New Roman Star"*sonarface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"hunting (with dogs)face="Times New Roman Star"охота (с собаками)

face="Times New Roman Star"(Kurdak) sumar-la- 'to hunt' (R.)face="Times New Roman Star"sunar









face="Times New Roman Star"(Bulgar) somor 'dog'face="Times New Roman Star"sonor


face="Times New Roman Star"sonorface="Times New Roman Star"sonar-la- 'to trace' (КТТС)
face="Times New Roman Star"hunar





face="Times New Roman Star"VEWT 428, ЭСТЯ 7 (here related to *sony 'untouched snow or grass' which is rather dubious). Tat. > Chuv. sunar 'id.' (Федотов 2, 63).
face="Times New Roman Star"*bE:c?inface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"monkeyface="Times New Roman Star"обезьянаface="Times New Roman Star"bec?in (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"bec?in (MK)

face="Times New Roman Star"bec?in (MA, Sangl.)

face="Times New Roman Star"pic?in
face="Times New Roman Star"bi:z?|in



face="Times New Roman Star"(Bulg.) bexti 'год обезьяны'













face="Times New Roman Star"VEWT 66, EDT 295-296, ЭСТЯ 2, 128-129, TMN 2, 382, Лексика 168. All IE sources (EDT 295, TMN 2, 382-383), like Pers. bu:zi:na, proposed for this word are quite unclear etymologically and probably borrowed themselves. {Cf. also some modern words meaning 'cat': MKypch., Khor. mac?y, Uzb. mas?i, Tat. ma"c?i, see Лексика 192, perhaps borrowed from Turk. into Slovak and Hungarian.}
face="Times New Roman Star"*Ko"bu"r/ / *Kebir/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"carpet, rugface="Times New Roman Star"ковер
face="Times New Roman Star"keviz (MK)face="Times New Roman Star"ko"ju"z (dial.)
face="Times New Roman Star"kebiz (MA), ko"wu"z (Xwar.), ko"wu"z (CCum.), kevu"z (AH)face="Times New Roman Star"kigizface="Times New Roman Star"kebe|z, ke|ve|z


face="Times New Roman Star"kib@sface="Times New Roman Star"kemisface="Times New Roman Star"kebis
face="Times New Roman Star"(Bulg.) > ORuss. kovьrъ 'carpet'

face="Times New Roman Star"xevis
face="Times New Roman Star"kebez
face="Times New Roman Star"ku"jizface="Times New Roman Star"ko"jo"d|face="Times New Roman Star"ku"ju"z OL



face="Times New Roman Star"gujuz (dial.)face="Times New Roman Star"EDT 692, ЭСТЯ 5, 83. Turk. > Mong. kebis ( > Man. kebisu etc., see ТМС 1, 444), see Clark 1980, 39., Cf. Khalkha xiv 'gauze, cre^pe', xo"vo"n| 'cotton'. ЭСТЯ 5, 13.
face="Times New Roman Star"*Kamyc?face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"scoop, ladleface="Times New Roman Star"черпакface="Times New Roman Star"qamyc? (OUygh.)face="Times New Roman Star"qamyc? (MK)

face="Times New Roman Star"qamyc? (IM)
face="Times New Roman Star"qemic?


face="Times New Roman Star"xamys


face="Times New Roman Star"(Bulg.) xumz?|a (< *kamc?a(h))face="Times New Roman Star"xamyas, xomuosface="Times New Roman Star"komuosface="Times New Roman Star"xymys?










face="Times New Roman Star"EDT 626, VEWT 229, ЭСТЯ 5, 248-249, Stachowski 152.
face="Times New Roman Star"*Kiabface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"tree fungus; dry grassface="Times New Roman Star"древесный гриб; сухая траваface="Times New Roman Star"qavag|u (OUygh.)face="Times New Roman Star"qav (MK)face="Times New Roman Star"kavface="Times New Roman Star"qaw, dial. quface="Times New Roman Star"qov (Ettuhf.), qav (AH, Houts.)face="Times New Roman Star"qo|w

face="Times New Roman Star"Gowface="Times New Roman Star"Govface="Times New Roman Star"xaboface="Times New Roman Star"qaba:face="Times New Roman Star"qu:
face="Times New Roman Star"Cf. ju"lege 'ряска', ju"z/@ 'болото (т.е. нечто с ряской')'face="Times New Roman Star"kya
face="Times New Roman Star"xag|
face="Times New Roman Star"qu:face="Times New Roman Star"quwface="Times New Roman Star"quwface="Times New Roman Star"qyw




face="Times New Roman Star"quwface="Times New Roman Star"EDT 579, 584, TMN 3, 532-533, ЭСТЯ 5, 169-170, 6, 8-9.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
102271213787372
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov